Listening to the voice of the assembly / Écouter la voix de l’assemblée / Auf die Stimme der Versammlung hören / Ascoltare la voce dell’assemblea / Ouvindo a voz da assembleia

Quelques questions / a few questions :

What grids exist for analysing the texts of hymns and songs? / Quelles grilles existent pour analyser les textes des hymnes et des chants ?

Presentation of hymns and songs with a reflection on the literal or interpretive dimension of Scripture. / Présentation d’hymnes et de chants avec une réflexion sur la dimension de littéralité ou d’interprétation des Ecritures.

Have the ways of describing religion changed? What is the place of ritual practice? Are there new forms of gathering? / Les manières de décrire le fait religieux ont-elles changé ? Quelle est la place de la pratique rituelle ? Y a-t-il de nouvelles formes de rassemblement ?

Sociology of religion. The state of practice in a given country, continent or continents. / Sociologie de la religion. Etat des pratiques dans un pays, ou dans un continent, ou en fonction des continents.

Sociology of those disappointed by religion and new modes of religiosity. Does it have a musical dimension? / Sociologie des déçus de la religion et les nouveaux modes de religiosité. Y a-t-il une dimension musicale ?

Management of liturgical teams: analysis of practices. / La gestion des équipes liturgiques : analyse des pratiques.

Inventory of the use of hymns in parishes: what statistics are available? / L’utilisation des chants dans les paroisses : quelles statistiques sont accessibles ?

What role can polyphony play in parishes and gatherings? / Quelle place pour la polyphonie dans les paroisses et rassemblements ?

The place of music and song in popular religion. / La place de la musique et du chant dans la religion populaire.

The musical characteristics of charismatic assemblies. / Les caractéristiques musicales des assemblées charismatiques.

Present assemblies, radio and television broadcast assemblies, 4.0 assemblies: what is the relationship with song? / Assemblées présentes, assemblées radiodiffusées, télédiffusées, assemblées 4.0 : quelle relation au chant ?

The 40th anniversary in France of the Lord’s Day programme: which assemblies? An evolution in the repertoire of songs used? / L’anniversaire de 40 ans en France de l’émission Le jour du Seigneur : une évolution du répertoire des chants utilisés ?

Is it possible to get non-practising congregations to sing? / Peut-on faire chanter les assemblées de non-pratiquants ?


Warning: Version warning: Imagick was compiled against ImageMagick version 1692 but version 1693 is loaded. Imagick will run but may behave surprisingly in Unknown on line 0